December 3rd Tue. 13:00~13:30
Information Technology industry|
株式会社アブラカダブラ
About Us_required entry
- Corporate Name
-
(furigana)カブシキガイシャアブラカダブラ
(Japanese)株式会社アブラカダブラ
(English)Abracadabra Inc.
- Corporate Profile
-
3-22-17 Higashi-Ikebukuro, Toshima-ku, Tokyo
Higashi-Ikebukuro Central Place 4F
- Business Overview
- As a member of the Animate Group, we provide full-service localization to Japanese companies active in the entertainment industry.
We are professionals who not only translate, but also consider each region's culture, history, politics, and religion to help clients create content that truly matches fans' desires and lets them enjoy Japan's unique entertainment.
Over 70% of our current employees are foreign nationals who are all fans themselves and apply their enthusiasm to their daily office duties.
- Year of establishment (A.D.*)
- 2015/1/14
- Representative
- KITAHASHI Haruka
- Number of Employees
- 15
- Capital stock
- 654万2000円
- Corporate website URL
- https://abracadabra.co.jp/en
- Foreign Recruitment Experience①
- China/中華人民共和国(10people)
- Foreign Recruitment Experience②
- Taiwan/台湾(5people)
- Foreign Recruitment Experience③
- United States of America/アメリカ合衆国(4people)
- Foreign Recruitment Experience④
- Italy/イタリア共和国(2people)
- Countries and Regions of Main Interest
- United States of America/アメリカ合衆国|Taiwan/台湾|
- PR Message for Foreign Talent
- We are currently looking for translation editors and project managers for game scenario translation. The translation team is made up entirely of foreign nationals, most of whom work remotely. The company introduced flex time in 2021 and offers flexible schedules to accommodate a wide range of working styles. Additionally, accommodations are also made for staff who wish to visit their home countries and/or work from a different time zone for a certain period of time.
- Company Features
-
Opportunities to work within Japan
Work from home
Opportunities to work in overseas location
Reimbursement of transportation expenses
Recreation room
Casual outfit
Recruitment information
- Industry
- Information Technology industry|
- Job Categories
- Other|
- Job Title
- Editor/Prrofreader & Translation Director
- Work location
- Tokyo|
- Language Level Japanese
- Business level
- Other Languages
- 英語(English)|
- Major department
- Science and Technology / Liberal Arts
- Required Qualifications
- Approx. level N2 or above (to be verified at the interview)
- Required Experience
- Have previous experience in localizing JA-EN
Have a deep interest in the anime/otaku culture
Have the ability to produce clean written copy for publication, including knowledge of proper punctuation and American English grammar conventions
- Job Description
- Work in a small team (up to 5 people) to translate and proofread visual novels geared towards a male audience (R-18 content rating).
Communicate with translators to set deadlines, make sure the guidelines are followed, and give feedback.
Communicate (in Japanese) with the clients to discuss deadlines, eventual questions from the team, and schedules for upcoming projects.
Coordinate with other in-house language teams to deliver their translation as well as the English one.
- Salary
- Starting from 270,000 JPY per month, depending on experience and position.
*270,000 JPY includes 42 hours of overtime work (66,200 JPY) and 10 hours of late night overtime work (3200 JPY)
- Salary increase ・ bonus
- Performance evaluations are scheduled twice a year (end of Feb. and Aug.), from 6 months after joining the company. There has been one modest bonus per year in the last 5 years (depending on the sales figures for that year).
- Other benefits
- Transport reimbursement (up to 20,000 JPY per month)
- Benefits and Welfare
- Various social insurances & National Health Insurance
Influenza vaccine
Yearly health check
Paid leave
Summer vacation
- Working Hours
- Full flex (8 hours/day, no core time, 1 hour break)
- Break Time
- 1 hour per day, free to take whenever needed
- Overtime monthly average
- Less than 5 hours per month
- Number of days off per year
- 125 days per year
- Fixed holiday
- As per Japanese calendar
- Vacation system
- Starting at 10 days of paid leave per year
Summer vacation (4 days per year, first year availability depending on starting month)
- Selection schedule after application
- ①Application through the dedicated event form
②Screening
③Online meeting with HR
④Translation test and online interview with team manager
⑤Final interview with the CEO at the office in Ikebukuro
Internship Information
- Subject of application
- Students scheduled to graduate in 2026 or later
Students, graduates, and working adults scheduled to graduate in 2025
- Internship Details Content
- Work in a small team to localize game scenario from JA to EN.
The game is geared towards a male audience (R-18 content rating).
- Number of days of implementation
- 24 to 120 working days
→From 2 to 6 months (3 to 5 days per week)
- Participation allowance
- 1500 JPY per hour, plus commuting allowance
- Language Level Japanese・Internship
- Business level
- Other Languages Intership
- 英語(English)|
- Required Qualifications・Internship
- Approx. level N2 or above (to be verified at the interview)
- Required Experience・Internship
- Have previous experience in localizing JA-EN
Have a deep interest in the anime/otaku culture
Have the ability to produce clean written copy for publication, including knowledge of proper punctuation and American English grammar conventions
- Schedule from application to participation
- ①Apply through the dedicated event form
②Screening
③Translation test and online interview with team manager